Clásicos de siempre

Pan, mantequilla de hierbas, aceite de oliva, tomate y fuet.

5,5€

Home-baked bread, herbal butter, olive oil, tomato and cold cut sausage.
Hausgemachtes Brot, Kräuterbutter, Olivenöl, geriebene Tomaten und Fuet.

Guilda Donostiarra

2,75€(u)

Green chilli, olive and anchovy.
Grüner Chili, Oliven und Sardellen.

Ensaladilla a nuestro estilo.

9,5€

Our KIKO PORT potato, mayonnaise and vegetable salad.
Russischer Salat nach KIKO Port Art.

Filetes de anchoa del cantábrico sobre pimiento rojo asado.

7€/12€

King size Cantabrian anchovies.
Sardellen aus Kantabrien.

Tabla de jamón de Guijuelo al corte.

12€/22€

Iberian ham platter.
Platte mit iberischem Schinken.

Selección de quesos nacionales e internacionales.

11€/20€

National & international Chesse assortment.
Nationalen und internationalen Käsesorten.

Foie mi-cuit con mermelada de tomate y calabaza.

20€

Foie Mi-Cuit with tomato and pumpkin jam.
Foie Mi-Cuit mit Tomaten-Kürbis-Marmelade.

Coca tradicional de La Safor.

4€

Traditional from La Safor pastry.
Traditionelle “coca” aus der Region.

Buñuelo de bacalao sobre una base de alioli de perejil.

2,75€(u)

Cod croquettes with parsley and garlic mayonnaise.
Kabeljau Krapfen und Petersilien Allioli.

Croqueta de jamón ibérico.

2,75€(u)

Iberian ham croquette.
Iberische Schinkenkrokette.

Croqueta de sobrasada de Mahón.

2,75€(u)

Typical Mahon sausage croquette.
Typische Mahon-Wuerstkrokette.

Empanadilla con acelgas y “gambeta del pla” al estilo de la abuela

5€(u)

Chard and baby prawn traditional puffs.
Teigtasche mit Mangold und Garnelen nach Grossmutterart.

Figatell tradicional de Oliva.

5€(u)

Traditional Oliva sausage burger.
Traditioneller Oliva-Wurst-Burger.

Revuelto de setas con morcilla de Ontinyent.

12,5€

Scrambled eggs with mushrooms and black sausage.
Rührei mit Pilzen und Blutwurst.

Albóndigas caseras con salsa de tomate natural y tartufo.

12,5€

Homemade meatballs with natural tomato sauce and tartufo.
Hausgemachte Frikadellen mit natürlicher Tomatensauce und Tartufo.

Anillas de calamar rebozadas.

10€/18€

Deep-fried battered fresh squid rings.
Frittierte panierte frische Tintenfischringe.

Guiso de sepia con alcachofas y habitas.

16,5€

Squid stew with artichokes and baby beans.
Tintenfischeintopf mit Artischocken und Bohnen.

Langostinos crujientes con salsa agridulce al punto picante.

16,5€

Crispy shrimps with sweet chilli sauce.
Knusprige Garnelen mit Süss-Sauer-Sauce bis hin zur Würze.

Parrillada de verduras de temporada.

16€

Grilled vegetables.
Gegrilltes Gemüse.

Caldito de puchero con “pilota”

10€

Puchero stew with meatballs.
Puchero Eintopf mit Fleischbällchen.
Ensaladas

Ensalada mixta de toda la vida.

13,5€

Traditional tossed salad.
Traditioneller gemischter Salat.

Ensalada de burrata con aguacate, tomates cherry, pesto y piñones.

14,5€

Burrata salad with avocado, cherry tomatoes, pesto and pine nuts.
Burrata-Salat mit Avocado, Kirschtomate, Pesto und Pinienkerne.
Pescados

Bacalao frito con pisto de la huerta.

18,5€

Fried cod with ratatouille.
Gebratener Kabeljau mit Ratatouille.

Lubina a la plancha con verduritas de temporada.

20,5€

Grilled Fresh Sea Bass with vegetables.
Gegrillter frischer Seebarsch mit Gemüse.

Lenguado al aceite de oliva.

21,5€

Sole cooked in olive oil.
Seezunge in Olivenöl gekocht.

Tartar de atún rojo del mediterráneo base de crema de aguacate.

20€

Mediterranean red tuna tartar with avocado cream.
Mittelmeer Roter Thunfisch-Tartar mit Avocado-Creme-Basis.
Carnes

Entrecot a la brasa con patatas fritas y verduras a la parrilla.

20€

Grilled entrecote with French fries & grilled vegetables.
Gegrilltes Entrecôte mit Pommes Frites & Grillgemüse.

Lingote de cochinillo cocinado a baja temperatura.

25€

Suckling pig lingot cooked at a low temperature.
Spanferkel Barren bei niedriger Temperatur gegart.

Secreto ibérico trinchado con aceite de brasas.

16,5€

Grilled pork fillet with coals oil.
Mit Glutöl zubereitetes iberisches Schweinefleisch.

Asado de lomo aromatizado sobre patata en su jugo con champiñones.

15€

Slow roist loin with potatos and mushrooms sauce.
Schweinebraten gewürzt mit Kartoffeln und Pilzen.

Canelones de rabo de toro al toque de parmesano.

18,5€

"Rabo de toro" Bull 's tail stew Cannelloni.
"Rabo de toro" Stier Schwanz Eintopf Cannelloni.

Canelones de pollo a l’ast.

17,5€

Chicken cannelloni a l'ast.
Hühnchen-Cannelloni a l'ast.

Christmas Burguer de ternera, queso y bacon.

14€

Beef Christmas Burger with cheese and bacon.
Weihnachten Rindfleisch Burger mit Käse und Speck.
Arroces

Paella valenciana con “mandonguilles” típicas de La Safor.

16€

Valencian Paella with traditional La Safor meatballs.
Valencianische Paella mit traditionellen La Safor-Fleischbällchen.

Paella de verduras con taquitos de lomo.

16€

Vegetables & loin Paella.
Gemüse- und Fleischpaella.

Paella o fideuà de "Putxero".

19€

"Putxero" stew rice or noodles paella.
Reis oder Nudel Paella mit Putxero-Brühe.

Arroz a banda.

15€

Fish Paella.
Fisch Paella.

Arroz negro.

16€

Black fish Paella withcuttlefish ink.
Schwarze Fischpaella mit Tintenfischtinte.

Arroz del “senyoret”.

19€

“Senyoret” Paella (with coarsely cut fish chunks).
Paella “Senyoret“ (mit grob geschnittenen Fischstücken).

Fideuà tradicional de marisco.

19€

Traditional “Fideuà” (noodle fish Paella).
Traditionelle „Fideuà“ (Paella mit Fisch und nudeln).

Meloso de bogavante.

26,5€

Creamy rice with lobster.
Cremig.er Reis mit Hummer.

Meloso de rape y gamba.

22,5€

Creamy monkfish and shrimp rice.
Cremiger Seeteufel und Garnelenreis.

Meloso de carrillada y boletus.

19€

Creamy mushrooms & beef cheeks rice.
Milde Kalbsbäcken und Pilzen.
Para terminar

Brownie de chocolate con helado y su salsa caliente.

7€

Chocolate Brownie with ice-cream and hot sauce.
Schokoladen-Brownie mit Eis und warme Soss.

Tarta de queso artesanal al estilo KIKO PORT.

7,5€

Homemade cheesecake.
Hausgemachter Käsekuchen nach KIKO PORT Art.

Tarta de galletas de la abuela al toque de moca.

7,5€

Grandma's cookie cake with a touch of mocha.
Omas Kekskuchen mit einem Hauch von Mokka.

Tarta de calabaza con fondue de chocolate.

7,5€

Pumpkin pie with chocolate fondue.
Kürbiskuchen mit Schokoladenfondue.

Fruta de temporada.

6€

In season fruit.
Obst der Saison.

Helado casero.

6,50€

Homemade ice-cream.
Hausgemachtes Eis.

Helado casero para grumetes.

3,50€

Small ice-cream.
Kleines Eis.

Selección de postres.

10€ / 18€

Dessert assortment.
Dessert-Sortiment.
A elegir entre:

Macarrones a la boloñesa.

Macaroni Bolognese

Fingers de pollo con patatas fritas.

Chicken fingers with chips

Hamburguesa con patatas fritas.

Hamburger with chips

Precio para Grumetes                       10,50€
Blancos
D.O ALICANTE

Finca Collado

16,5€

Chardonnay y Moscatel

Marina Alta

18,5€

Moscatel de Alejandría
D.O VALENCIA

Pasión de Moscatel

15,50€

Moscatel

El Enhebro

16€

Verdil y merseguera
D.O RUEDA

Canto Real

16€

Verdejo

José Pariente

22,5€

Verdejo
D.O LOS BALAGUESES

Pago de los Balagueses

29,5€

Chardonnay
D.O RIAS BAIXAS

Chan de Rosas

23,5€

Albariño

Pazo de Pegullal

25€

Albariño

Terras Gauda

28,5€

Albariño, Loureira Blanca y Caíño Blanco

Terras Gauda Magnum

55€

Albariño, Loureira Blanca y Caíño Blanco

Mar de frades

28,5€

Albariño
Rosado
D.O RIOJA

Muga Rosado

21€

Tinta, Tempranillo y viura
D.O NAVARRA

Domaine de Unx

15€

Garnacha
Tintos
D.O ALICANTE

Finca Collado

16,5€

Sirah y Monastrell

Delit

27€

Monastrell
D.O VALENCIA

Venta del Puerto Nº12

21,5€

Cabernet, Merlot, Syrah y Tempranillo
D.O RIOJA

Montaña

18€

Tempranillo y graciano

Ramón Bilbao Crianza

22€

Tempranillo

Luis Cañas

27€

Tempranillo y graciano
D.O RIBERA DEL DUERO

Tamiz

18,5€

Tempranillo

Diaz Bayo

19,5€

Tempranillo

Teofilo reyes

24€

Tempranillo

Pago de Capellanes Roble

27€

Tempranillo

Carmelo Rodero

27€

Tempranillo

Pesquera Crianza

30€

Tempranillo
Cava, Champagne & Espumosos
D.O CAVA

Idilicum Brut

17€

Macabeo

Dominio de la Vega Brut Reserva especial

30€

Chardonnay y Macabeo

Gramona Imperial

30€

Xarel·lo, 30% Macabeo, Parellada, y Chardonnay
Champagne

Mumm

50€

Chardonnay, Pinot Meunier, Pinot Noir

Mumm Rosé

70€

Chardonnay, Meunier, Pinot Noir

Moet Chandon Brut Imperial

80€

Chardonnay, Pinot Meunier y Pinot Noir

Moet Chandon Rosé Imperial

130€

Chardonnay, Pinot Meunier y Pinot Noir

Moet Chandon Ice Imperial

130€

Pinot Noir, Pinot Meunier y Chardonnay
Nuestros entrantes

Pan, mantequilla de hierbas, aceite de oliva y tomate.

3€

Home-baked bread, herbal butter, olive oil and tomato.
Hausgemachtes Brot, Kräuterbutter, Olivenöl, und Tomaten.

Guilda Donostiarra.

2,75€(u)

Green chilli, olive and anchovy.
Grüner Chili, Oliven und Sardellen.

Ensaladilla a nuestro estilo

9,5€

Our KIKO PORT potato, mayonnaise and vegetable salad.
Russischer Salat nach KIKO Port Art.

Filetes de anchoa del cantábrico sobre pimiento rojo asado.

7€/12€

King size Cantabrian anchovies.
Sardellen aus Kantabrien.

Tabla de jamón Guijuelo al corte.

12€ / 22€

Iberian ham platter.
Platte mit iberischem Schinken.

Selección de quesos nacionales e internacionales.

11€ / 20€

National & international Chesse assortment.
Nationalen und internationalen Käsesorten.

Foie mi-cuit con mermelada de tomate y calabaza.

20€

Foie Mi-Cuit with tomato and pumpkin jam.
Foie Mi-Cuit mit Tomaten-Kürbis-Marmelade.

Anillas de calamar rebozadas

10€/18€

Deep-fried battered fresh squid rings.

Buñuelo de bacalao y allioli de perejil

2,75€ (u)

Cod croquettes with parsley and garlic mayonnaise.
Kabeljau Krapfen und Petersilien Allioli.

Guiso de sepia con alcachofas y habitas.

16,5€

Squid stew with artichokes and baby beans.
Tintenfischeintopf mit Artischocken und Bohnen.

Parrillada de verduras.

16€

Grilled vegetables.
Gegrilltes Gemüse.
Ensaladas

Ensalada mixta de toda la vida

13,5€

Traditional tossed salad.
Traditioneller gemischter Salat.

Ensalada de burrata con aguacate, tomates cherry, pesto y piñones.

14,5€

Burrata salad with avocado, cherry tomatoes, pesto and pine nuts.
Burrata-Salat mit Avocado, Kirschtomate, Pesto und Pinienkerne.
Pescados

Lubina a la plancha con verduritas de temporada.

20,5€

Grilled Fresh Sea Bass with vegetables.

Lenguado al aceite de oliva.

21,5€

Sole cooked in olive oil.

Tartar de atún rojo del mediterráneo base de crema de aguacate.

20€

Mediterranean red tuna tartar with avocado cream.
Mittelmeer Roter Thunfisch-Tartar mit Avocado-Creme-Basis.
Carnes

Entrecot a la brasa con patatas fritas y verduras a la parrilla.

20€

Grilled entrecote with French fries & grilled vegetables.
Gegrilltes Entrecôte mit Pommes Frites & Grillgemüse.

Lingote de cochinillo cocinado a baja temperatura.

25€

Suckling pig lingot cooked at a low temperature.
Spanferkel Barren bei niedriger Temperatur gegart.

Secreto ibérico trinchado con aceite de brasas.

16,5€

Grilled pork fillet with coals oil .
Mit Glutöl zubereitetes iberisches Schweinefleisch.

Asado de lomo aromatizado sobre patata en su jugo con champiñones.

15€

Slow roist loin with potatos and mushrooms sauce.
Schweinebraten gewürzt mit Kartoffeln und Pilzen.
Arroces

Paella valenciana sin “mandonguilles”

16€

Valencian Paella without meatballs

Paella de verduras con taquitos de lomo.

16€

Vegetables & loin Paella.

Paella o fideuà de "Putxero".

19€

"Putxero" stew rice paella.
Paella mit Putxero-Brühe.

Arroz a banda

15€

Fish Paella

Arroz negro.

16€

Black fish Paella withcuttlefish ink.
Schwarze Fischpaella mit Tintenfischtinte.

Arroz del “senyoret”.

19€

“Senyoret” Paella (with coarsely cut fish chunks).
Paella “Senyoret“ (mit grob geschnittenen Fischstücken).

Meloso de bogavante.

26,5€

Creamy rice with lobster.
Cremig.er Reis mit Hummer.

Meloso de rape y gamba.

22,5€

Creamy monkfish and shrimp rice.
Cremiger Seeteufel und Garnelenreis.

Meloso de carrillada y boletus.

19€

Creamy mushrooms & beef cheeks rice.
Milde Kalbsbäcken und Pilzen.
Postres

Tarta de queso artesanal al estilo KIKO PORT.

7,5€

Homemade cheesecake.
Hausgemachter Käsekuchen nach KIKO PORT Art.

Helado casero

6,5€

Homemade ice-cream.
Hausgemachtes Eis.

Helado casero para grumetes.

3,5€

Small ice-cream.
Kleines Eis.

Fruta de temporada

6€

In season fruit.
Obst der Saison.

*Comunique al restaurante que consumirá productos de la carta de alimentos sin gluten. 

Síguenos en

96 285 61 52

info@kikopark.com

Puedes encontrarnos en